Извините, регистрация закрыта. Возможно, на событие уже зарегистрировалось слишком много человек, либо истек срок регистрации. Подробности Вы можете узнать у организаторов события.
Как перевести эльфийский на русский? Как слушать романы Толкина?
Мини-лекция о новых языках Толкина как они создавались и как их перевести? Обсудим стратегии перевода названий и имён героев "Властелина колец". Поговорим о роли ассоциаций и аллюзий.
Лектор – Татьяна Иванова, кандидат филологических наук, доцент, преподаватель основ художественного перевода в Институте Иностранных языков.
Для саунд-чтения мы выбрали фрагмент из второй части эпопеи Толкина главу "Древень" (он же Древоброд). Читаем текст параллельно на английском и на русском в переводе Кистяковского и Муравьева. Действие в главе энергичное: гномы бегут, земля дрожит, Древень рокочет, песни поются. Музыка под стать.
В роли тапера – пианист Демид Петров.
12+